DANCE BOX

会員募集中
  • トップページ
  • イベント
  • チャオチャオ!ベトナム水上人形劇!こどもも!大人も! 工作ひろば CHÀO CHÀO! Múa rối nước Việt Nam ! Dù trẻ con ! Hay người lớn ! Sân chơi thủ công

チャオチャオ!ベトナム水上人形劇!こどもも!大人も! 工作ひろば CHÀO CHÀO! Múa rối nước Việt Nam ! Dù trẻ con ! Hay người lớn ! Sân chơi thủ công

こんな方におすすめ✔︎

ベトナム文化が気になる方!ベトナム語に興味のある方!
以前にベトナム観光で水上人形劇を見て忘れられない方!
ベトナムの建築に興味のある方!
絵を描くのが好きな方! 親子!祖父母と孫!ぜひご一緒に!

Đề xuất cho những người như thế này!

Người có hứng thú với múa rối nước Việt Nam
Hoan nghênh những người đã từng xem múa rối nước ở Việt Nam trước đây !
Người có hứng thú với công trình và kiến trúc Việt Nam
Người thích vẽ tranh
Người có hứng thú với tiếng Việt hoặc muốn nói thử tiếng Việt
Người có quan tâm đến văn hóa Việt Nam
Hoan nghênh bố mẹ và con cái cùng tham gia!
Hoan nghênh sự kết hợp của ông, bà và cháu !

概要/ABOUT
この長田を舞台に、1000年以上の歴史をもつと言われている、ベトナムの「水上人形劇」を上演するプロジェクトが始まりました。
今年はその二年目。昨年は、6回のオンライン・プログラムを配信して、「長田のベトナム・ワールド」と「水上人形劇」をご紹介しました。

★動画はこちら!→
https://www.youtube.com/channel/UCRPwMGNzweW1G6505gRAAyw

今年は、コロナ禍が続き、ベトナムとの行き来がまだ難しい中、オンラインをで、水上人形劇を体験する「工作プログラム」を行います。

 

Dự án biểu diễn “múa rối nước” Việt Nam, loại hình văn hóa có lịch sử trên 1000 năm, được khởi động trên sân khấu thuộc quận Nagata này.
Năm nay là năm thứ 2 thực hiện. Năm ngoái chúng tôi đã phát 6 buổi trình diễn trực tuyến, giới thiệu “múa rối nước” với Thế giới Việt Nam tại Nagata.

https://www.youtube.com/channel/UCRPwMGNzweW1G6505gRAAyw

Năm nay vì đại dịch corona vẫn tiếp diễn, việc đi về Việt Nam vẫn còn khó khăn, chúng tôi sẽ tổ chức “Chương trình thủ công” để mọi người có thể trải nghiệm múa rối nước bằng trực tuyến.

 

日時|Ngày giờ
2022年1月16日(日)|Chủ nhật, ngày 16 tháng 1 năm 2022

11:00-14:00 <①劇場編>水上人形劇場のミニチュアをつくろう!
11:00-14:00<①Phiên bản sân khấu>Cùng phác họa sân khấu múa rối nước thu nhỏ !

水上人形劇がはじまったとされる最古の劇場チュア・タイを特集した、今回の為の特別な映像をみんなで鑑賞します。水上人形劇場の成り立ちを知ってから、水上人形劇の秘密がたくさん詰まった「タンロン水上人形劇場のミニチュア」をみんなでつくってみましょう!

Chúng tôi sẽ thực hiện một video đặc biệt có nhà hát cổ nhất Chùa Thầy, nơi được cho là đã bắt đầu chương trình múa rối nước. Mọi người  cùng thưởng thức một video đặc biệt lần này. Sau khi tìm hiểu về nguồn gốc của múa rối nước, chúng ta hãy cùng nhau làm một “Nhà hát múa rối nước Thăng Long thu nhỏ” với đầy những bí mật của múa rối nước nhé!

15:00-17:30 <②人形編>人形をスケッチして、台詞を話してみよう! 
15:00-17:30<②Phiên bản con rối>Hãy phác thảo con rối và thử nói lời thoại !

ベトナムにある水上人形劇の人形をつくる工房からオンラインで繋ぎます。実際に絵師が、人形に色づけをする行程をライブで見ます。そして、自分でも人形を描いてみましょう。その後、タンロン水上人形劇場の役者さんと一緒に、ベトナム語の台詞を話してみましょう!

Chúng tôi sẽ kết nối trực tuyến từ trường quay làm con rối của múa rối nước ở Việt Nam. Xem trực tiếp thực tế quá trình tô màu cho con rối của họa sĩ . Hơn nữa tự mình hãy tự vẽ một con rối thử nhé. Và sau đó cùng thử nói lời thoại với các diễn viên của Nhà hát Múa rối Thăng Long nhé!

 

会場|Địa điểm
KICC神戸国際コミュニティーセンター 
(〒653-0036 兵庫県神戸市長田区腕塚町5丁目3−1 アスタくにづか1番館南棟 1階)
Kobe International Community Center
(653-0036 Hyogoken, Kobe-shi, Nagata-ku, Udezuka-cho 5-3-1 Tầng 1, Tòa nhà phía Nam Tòa nhà số 1 Asta Kunizuka)

参加費:無料
定員:各回、30名ずつ(先着順|要予約)
対象:だいたい6歳から100歳?! ※<①劇場編>では自分でハサミが使える人

使用言語:
日本語・ベトナム語(通訳が入ります)

Phí tham gia:Miễn phí
Số người quy định
Mỗi lần 30 người (Ưu tiên người đến trước / Cần đặt trước)
Đối tượng
Từ khoảng 6 tuổi đến 100 tuổi ?! ※<①Phiên bản sân khấu > Những người tự mình có thể dùng kéo

Ngôn ngữ sử dụng
Tiếng Nhật, tiếng Việt (có phiên dịch)

 

ミニチュア製作講師:合田昌宏(r3)、ファン・チォン・クォン(VIAN)

Sản xuất video・Giảng viên: Nhà hát múa rối Thăng Long
Người hướng dẫn sản xuất sân khấu thu nhỏ: GODA Masahiro (r3), Phan Trọng Khương (VIAN)

 


講師紹介
合田昌宏
創る人/合同会社r3(アールサン)代表/一般社団法人DOR 共同代表

神戸の大学を卒業後、地元工務店の設計部を経て、2001年に独立。自宅を古い文化住宅購入〜改装したきっかけに空き家活用や神戸の間伐材を使ったものづくりを得意とし、これまで、500案件以上を手がける。

Phan Trong Khuong

フン・イェン/ベトナム出身、神戸市長田区在住。2001年ハノイ映画演劇大学卒業。国立青年劇場の所属俳優として、演劇やコメディ等の舞台に立つ。その後、同劇場の音響スタッフを18年にわたり務める。2015年、結婚を機に来日。神戸市内の様々なベトナム・コミュニティーに関わる。

 

タンロン水上人形劇場

1969年10月に設立。ハノイ芸術大学を卒業した9人による劇団から始まり、ほぼ半世紀にわたって活動の幅を広げて来ました。ハノイのホアンキエム湖のほとりに拠点の劇場を構え、年間を通じて上演しています。古き良き民話や伝説を復活させ、且つ、新しい演目を発信するなど、ベトナムを代表する水上人形劇の専門劇場です。

Nhà hát Múa rối nước Thăng Long

Nhà hát được thành lập vào tháng 10 năm 1969. bởi một đoàn nghệ thuật có 9 diễn viên tốt nghiệp từ trường Nghệ thuật Hà Nội. Trải qua nửa thế kỷ, nhà hát dần mở rộng hoạt động và ngày càng phát triển. Nhà hát nằm bên cạnh Hồ Hoàn Kiếm, Hà Nội và biểu diễn múa rối nước 365 ngày trong năm. Nhà hát Múa rối nước Thăng Long là nhà hát chuyên biểu diễn múa rối nước đại diện cho Việt Nam, là nơi làm sống lại những câu chuyện, truyền thuyết dân gian đặc sắc đồng thời cũng giới thiệu các tiết mục hiện đại.

写真提供:タンロン水上人形劇場


講師・映像制作:タンロン水上人形劇場(ハノイ/ベトナム )
翻訳・通訳:ベトナム夢KOBE、平野優芽、近藤美佳 他
企画協力:大阪大学 外国語学部 ベトナム語専攻
コーディネーター:ファン・チォン・クォン

Cung cấp và xuất hiện trong video: Nhà hát Múa rối Thăng Long
Biên dịch・Thông dịch: VIETNAM yêu mến KOBE, HIRANO Yume, KONDO Mika và người khác
Lập kế hoạch hợp tác: Chuyên ngành Tiếng Việt của Khoa Ngoại ngữ trường Đại học Osaka
Lập kế hoạch hợp tác: Chuyên ngành Tiếng Việt của Khoa Ngoại ngữ trường Đại học Osaka

日程

2022年1月16日(日)

時間

①11:00-14:00、②15:00-17:30

会場

KICC(神戸国際コミュニティーセンター)

料金

無料|Miễn phí

対象

だいたい6歳から100歳?! ※<①劇場編>では自分でハサミが使える人
Đối tượng:
Từ khoảng 6 tuổi đến 100 tuổi ?! ※<①Phiên bản sân khấu > Những người tự mình có thể dùng kéo

ご予約

お申し込みはgoogleフォームから(日本語とベトナム語OK)
Đăng ký từ biểu mẫu google (Tiếng Nhật và Tiếng Việt đều OK)

https://forms.gle/8fosxanHycCTcgSt9

お問合せ

問合せ|Liên hệ
NPO法人DANCE BOX
Công ty phi lợi nhuận DANCE BOX
TEL:078-646-7044
info@db-dancebox.org

 

クレジット

主催:NPO法人DANCE BOX
共催:独立行政法人国際交流基金 アジアセンター
助成:神戸市 まちの再生・活性化に寄与する文化芸術創造支援

Tổ chức: Công ty phi lợi nhuận DANCE BOX
Đồng tổ chức: Trung tâm Châu Á – Cơ quan hành chính độc lập Quỹ giao lưu quốc tế
Tài trợ: Hỗ trợ cho việc sáng tạo nghệ thuật văn hóa góp phần vào sự hồi sinh của thành phố Kobe

  • DANCEBOX
  • DANCEBOX
  • DANCEBOX
  • DANCEBOX